Friday, August 30, 2013

Ever Since I Met You...

It has been awhile since I last wrote a post here. And now I'm back after watching for countless number of times an although-sad-but-heartwarming drama about friendship. It's an hour long one-episode drama special aired by KBS with a given title "내 친구는 아직 살아있다"...or in English is called "My Friend Is Still Alive". I watched the first time when my sister was around and hence I've got to suppress my emotion, in true word - my tears, from swelling up my eyes. But as I watched it carefully for the second time, as well as with the intention of doing a Korean listening lesson to understand the Korean words they are using, I succumbed to my own emotion. It's rather short yet the drama is so beautiful and all the emotions are excellently portrayed by the young but talented casts. Featuring three main young casts; Lee Gikwang, Lee Juseung and Jeo Soojin, I will say the drama is worth to watch if you're seeking for a more than just decent show to watch. (I'm absolutely definitely going to post a review, or rather a detailed analysis of the drama in my next post)



Anyway, putting review aside, there is this one song that I would like to dedicate to my loved ones. My words may not say I love you that often but my heart does it all the time. I've been in love with this song so much mainly because of the lyrics and the melody. This song has been played as the soundtrack at the end of the drama. Also, Gukhwa (Soo Jin) sang this song when Gyeongsuk was in the toilet, lying about his stomach was hurt when in fact his bleeding nose was what's hurting him at that time.

This song has never been translated before so I made an effort to translate it hence it might not be completely correct. Pardon my mistakes.

이상은 (Lee Sang Eun) - 비밀의 화원 (The Secret Garden)

바람을 타고 날아오르는 새들은 걱정없이
The birds that ride the wind and soar up high without worries
아름다운 태양속으로 음표가 되어 나네
Come out as musical notes under the beautiful sun
향기나는 연필로 쓴 일기 처럼 숨겨두었던 마음
My hidden heart is like a diary written with a pencil that smells fragrance
기댈 수 있는 어깨가 있어 비가 와도 젖지 않아
There is a shoulder that I can lean against, it doesn't get drenched even when it rains
어제의 일들은 잊어 누구나 조금씩은 틀려
Forget everything about yesterday, everyone has a fault
완벽한 사람은 없어 실수투성이고 외로운 나를 봐
There is no perfect person, look at me who is full of faults and lonely

난 다시 태어난 것만 같아 그대를 만나고 부터
I feel like I've been born again ever since I met you
그대 나의 초라한 마음을 받아준 순간부터
Ever since you accepted my shabby heart

하루하루 조금씩 나아질거야 그대가 지켜보니
It's gonna get better day by day, as you're watching over me
힘을 내야지 행복해져야지 뒤뜰에 핀 꽃들처럼
We should give an effort, we should be happy, just like the flowers blooming in the backyard
점심을 함께 먹어야지 새로연 그 가게에서
We should eat lunch at that newly opened shop together
새 샴푸를 사러가야지
We should go and buy new shampoo
아침하늘빛에 민트향이면 어떨까
Wonder what do you think of the scent of mint in the morning blue sky

난 다시 꿈을 꾸게 되었어 그대를 만나고 부터
I can dream again ever since I met you
그대 나의 초라한 마음을 받아준 순간부터
Ever since you accepted my shabby heart

월요일도 화요일도 봄에도
Even it's Monday, even it's Tuesday, even it's Spring
겨울에도 해가 진 무렵에도
Even it's Winter, even at the end of nightfall
비둘기를 안은 아이같이
Together with the child who is hugging the dove
행복해줘 나를 위해서
Giving happiness for my own sake

난 다시 태어난 것만 같아 그대를 만나고 부터
I feel like I've been born again ever since I met you
그대 나의 초라한 마음을 받아준 순간부터
Ever since you accepted my shabby heart
난 다시 꿈을 꾸게 되었어 그대를 만나고 부터
I can dream again ever since I met you
그대 나의 초라한 마음을 받아준 순간부터
Ever since you accepted my shabby heart